Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Eu te amo com toda a minha alma

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Eu te amo com toda a minha alma
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu te amo com toda a minha alma

Titel
I love you from the bottom of my soul.
Vertaling
Engels

Vertaald door gamine
Doel-taal: Engels

I love you from the bottom of my soul.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 18 oktober 2009 23:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 oktober 2009 09:35

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Lene, as a literal translation, this is correct, however in English that would be more usually expressed:
"I love you from the bottom of my soul"

18 oktober 2009 23:40

gamine
Aantal berichten: 4611
Oh no, dear Lilian. I knew it too and nevertheless translated it bad. Edit right now.

CC: lilian canale