Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Eu te amo com toda a minha alma

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Eu te amo com toda a minha alma
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eu te amo com toda a minha alma

제목
I love you from the bottom of my soul.
번역
영어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I love you from the bottom of my soul.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 18일 23:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 18일 09:35

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Lene, as a literal translation, this is correct, however in English that would be more usually expressed:
"I love you from the bottom of my soul"

2009년 10월 18일 23:40

gamine
게시물 갯수: 4611
Oh no, dear Lilian. I knew it too and nevertheless translated it bad. Edit right now.

CC: lilian canale