Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Hebreeuws - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansHebreeuws

Categorie Uitdrukking

Titel
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Tekst
Opgestuurd door figun
Uitgangs-taal: Spaans

"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Details voor de vertaling
male speaking

Titel
ארי האל
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door milkman
Doel-taal: Hebreeuws

ארי האל,
אני מודה לך על הכל.
Details voor de vertaling
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."

Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 18 april 2009 05:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 april 2009 23:00

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

10 april 2009 23:03

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.

10 april 2009 23:15

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)

10 april 2009 23:30

lilian canale
Aantal berichten: 14972
<Bridge>

"Lion of God,
I thank you for everything."

CC: milkman