Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiyahudi - "León de Dios, te doy las gracias por todo." ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiyahudi

Category Expression

Kichwa
"León de Dios, te doy las gracias por todo." ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na figun
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

"León de Dios,
te doy las gracias por todo."
Maelezo kwa mfasiri
male speaking

Kichwa
ארי האל
Tafsiri
Kiyahudi

Ilitafsiriwa na milkman
Lugha inayolengwa: Kiyahudi

ארי האל,
אני מודה לך על הכל.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by Lilian Canale:
"Lion of God,
I thank you for everything."

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na milkman - 18 Aprili 2009 05:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Aprili 2009 23:00

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello Lilian, is this a name at first line, and if yes, should we abbreviate it?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

10 Aprili 2009 23:03

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I don't think so. According to what we agreed about names of personalities, characters, etc I think we can accept it
That's like saying: Holy Mary
Just a way to call (address) God.

10 Aprili 2009 23:15

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Ok (I didn't see the one you removed before posting here, or I wouldn't have posted)

10 Aprili 2009 23:30

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
<Bridge>

"Lion of God,
I thank you for everything."

CC: milkman