Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Roemeens - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuitsAlbaneesRoemeens

Titel
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Tekst
Opgestuurd door feyzo2005
Uitgangs-taal: Turks

Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.

Titel
Nu pot fi fericit fără tine...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Tzicu-Sem
Doel-taal: Roemeens

Nu pot fi fericit fără tine, te-am iubit din inimă.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 18 maart 2009 17:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 maart 2009 20:12

peterbald
Aantal berichten: 53
... te iubesc din toată inima.

13 maart 2009 20:17

iepurica
Aantal berichten: 2102
Corect, în varianta din limba germană. Numai ca textul iniţial este în turcă.

CC: peterbald

18 maart 2009 17:38

iepurica
Aantal berichten: 2102
Figen a fost drăguţă şi mi-a furnizat următorul pod:

"I can't be happy without you, I loved you heartily!"
(literally says:...I loved you with my heart')