Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Litouws - Tante Veronika ist nicht schon aber lieb und...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsLitouws

Categorie Fictie/Verhaal - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
Tante Veronika ist nicht schon aber lieb und...
Tekst
Opgestuurd door Augustyte
Uitgangs-taal: Duits

Tante V. ist nicht schon aber lieb und lustig. Sie spielt gut Schach und weiss viele Marchen. Sie erzahlt mir und meinen Freunden F. und F. viele interessante Marchen. Ich liebe meine Tante V.
Details voor de vertaling
Kai kuriuose žodžiuose nedėti 'umliautai'.(Tie du taškeliai virš a,u,o.)

<female name "V." and male names "F" and "F" abbrev.>

Titel
Teta Veronika
Vertaling
Litouws

Vertaald door fiammara
Doel-taal: Litouws

Teta V. nėra graži, bet ji miela ir linksma. Ji gerai žaidžia šachmatais ir žino daug pasakų. Ji papasakoja man ir mano draugėms F. ir F. daug įdomių pasakų. Aš myliu savo tetą V.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Dzuljeta - 1 juni 2009 17:41