Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Duits - Wir Franzosen fegen euch Italiener vom Platz.

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsFrans

Categorie Humor - Sporten

Titel
Wir Franzosen fegen euch Italiener vom Platz.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door SSK
Uitgangs-taal: Duits

Wir Franzosen fegen euch Italiener vom Platz.
Details voor de vertaling
Fussballspiel
17 juni 2008 19:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 juni 2008 23:31

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Rumo and/or Heidrun, could you bridge me that one for evaluation please?
The way words are displaid in this German text, my German doesn't allow me to understand who is doing what to whom?

Danke sehr!


17 juni 2008 23:33

Francky5591
Aantal berichten: 12396
And I forgot the "CC"...

CC: iamfromaustria Rumo

18 juni 2008 00:37

gamine
Aantal berichten: 4611
Bonsoir Francky. "Nous, les Français ont balayés
vous les Italiens de la place.

18 juni 2008 01:05

gamine
Aantal berichten: 4611
Re Francky. Reçu la confirmaton d'Italo07. Ce sont bien les Français qui balayent les Italiens
de la place .

18 juni 2008 10:34

Francky5591
Aantal berichten: 12396
OUI! en rêve!


18 juni 2008 14:18

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
I think you already got the gist of it - it's typical sportsmen-language, very radical, very harsh and against all other nations than the own one. For example when Austria played against Germany 2 days ago, you could read "Strip off their trousers!" in one of our tabloids. But obviously, it didn't help much

CC: Francky5591