Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Turks - Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Categorie Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so...
Tekst
Opgestuurd door Keksii
Uitgangs-taal: Duits

Schatz?Ich Liebe dich über alles...
ich bin so froh dich zu haben ..ein leben ohne dich geht garnicht mehr schatz ...was würde ich nur ohne dich machen..nie mehr ohne dich
ich liebe dich schatz du bist mein ein und alles

Titel
Hazinem
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Hazinem? Seni her şeyden fazla seviyorum…
Sana sahip olduğum için çok mutluyum…artık sensiz bir hayat yok hazinem..sensiz ne yaparım?..artık asla sensiz olamam.
Hazinem seni seviyorum, sen benin için teksin ve herşeyimsin.


Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 28 mei 2008 12:51





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 mei 2008 12:50

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
merdogan, son iki çevirindeki
'sensiz ne yapabilirim' i
'sensiz ne yaparım'olarak düzelttim,
bilgin olsun
ve onayladım bile
selamlar

28 mei 2008 14:01

merdogan
Aantal berichten: 3769
TEÅžEKKÃœRLER...