Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so...
Text
Tillagd av Keksii
Källspråk: Tyska

Schatz?Ich Liebe dich über alles...
ich bin so froh dich zu haben ..ein leben ohne dich geht garnicht mehr schatz ...was würde ich nur ohne dich machen..nie mehr ohne dich
ich liebe dich schatz du bist mein ein und alles

Titel
Hazinem
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Hazinem? Seni her şeyden fazla seviyorum…
Sana sahip olduğum için çok mutluyum…artık sensiz bir hayat yok hazinem..sensiz ne yaparım?..artık asla sensiz olamam.
Hazinem seni seviyorum, sen benin için teksin ve herşeyimsin.


Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 28 Maj 2008 12:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Maj 2008 12:50

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
merdogan, son iki çevirindeki
'sensiz ne yapabilirim' i
'sensiz ne yaparım'olarak düzelttim,
bilgin olsun
ve onayladım bile
selamlar

28 Maj 2008 14:01

merdogan
Antal inlägg: 3769
TEÅžEKKÃœRLER...