Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsItaliaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc
Te vertalen tekst
Opgestuurd door yalnzcocuk
Uitgangs-taal: Roemeens

de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc.
Details voor de vertaling
Original text:
deca te or-i sati mei spunca te iubeck mei nu ÅŸitiva
/azitrad/
Laatst bewerkt door lilian canale - 12 mei 2008 16:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 mei 2008 07:57

azitrad
Aantal berichten: 970
yalnzcocuk,

this text is very misspelled in Romanian....

I can hardly understand it... it says something like: "how many times should I tell you that I love you......."

nu ÅŸitiva.... means absolutely nothing! could it be "nu ÅŸtiu", or "nu ÅŸtii"?

Could you check again your source text, please?

Thanks