Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - de câte ori să-Å£i mai spun că te iubesc

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어이탈리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc
번역될 본문
yalnzcocuk에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc.
이 번역물에 관한 주의사항
Original text:
deca te or-i sati mei spunca te iubeck mei nu ÅŸitiva
/azitrad/
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 5월 12일 16:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 9일 07:57

azitrad
게시물 갯수: 970
yalnzcocuk,

this text is very misspelled in Romanian....

I can hardly understand it... it says something like: "how many times should I tell you that I love you......."

nu ÅŸitiva.... means absolutely nothing! could it be "nu ÅŸtiu", or "nu ÅŸtii"?

Could you check again your source text, please?

Thanks