Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Rumano - de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésItaliano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc
Texto a traducir
Propuesto por yalnzcocuk
Idioma de origen: Rumano

de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc.
Nota acerca de la traducción
Original text:
deca te or-i sati mei spunca te iubeck mei nu ÅŸitiva
/azitrad/
Última corrección por lilian canale - 12 Mayo 2008 16:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Mayo 2008 07:57

azitrad
Cantidad de envíos: 970
yalnzcocuk,

this text is very misspelled in Romanian....

I can hardly understand it... it says something like: "how many times should I tell you that I love you......."

nu ÅŸitiva.... means absolutely nothing! could it be "nu ÅŸtiu", or "nu ÅŸtii"?

Could you check again your source text, please?

Thanks