Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - Me aburro.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Me aburro.
Tekst
Opgestuurd door sunday392
Uitgangs-taal: Spaans

Me aburro. Los dias pasan pero el verano está todavia muy lejos. Os echo de menos.
Details voor de vertaling
Το παραπάνω κείμενο το συνάντησα σε ένα βιβλίο και θα ήθελα αν γινεται να μου κάνετε μια μετάφραση... Ευχαριστώ!

Removed from the request:
"tu nina os chica os revuervo" for being understandable Spanish.

Titel
I remember you.
Vertaling
Engels

Vertaald door Noella
Doel-taal: Engels

I am bored. The days pass by but summer is still far-away. I miss you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 april 2008 00:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 april 2008 03:03

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Noella:

The source text is a bit confusing as you say, and the beginning is impossible to be understood in Spanish, so what I 'll do is setting this translation in standby until the requester makes that first sentence clear, OK?

I'll contact her and find out if she is able to do that.

1 april 2008 10:58

Noella
Aantal berichten: 36
Lilian,

No problem at all.