Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - Me aburro.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Me aburro.
Text
Enviat per sunday392
Idioma orígen: Castellà

Me aburro. Los dias pasan pero el verano está todavia muy lejos. Os echo de menos.
Notes sobre la traducció
Το παραπάνω κείμενο το συνάντησα σε ένα βιβλίο και θα ήθελα αν γινεται να μου κάνετε μια μετάφραση... Ευχαριστώ!

Removed from the request:
"tu nina os chica os revuervo" for being understandable Spanish.

Títol
I remember you.
Traducció
Anglès

Traduït per Noella
Idioma destí: Anglès

I am bored. The days pass by but summer is still far-away. I miss you.
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Abril 2008 00:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Abril 2008 03:03

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Noella:

The source text is a bit confusing as you say, and the beginning is impossible to be understood in Spanish, so what I 'll do is setting this translation in standby until the requester makes that first sentence clear, OK?

I'll contact her and find out if she is able to do that.

1 Abril 2008 10:58

Noella
Nombre de missatges: 36
Lilian,

No problem at all.