Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Inglese - Me aburro.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Me aburro.
Testo
Aggiunto da sunday392
Lingua originale: Spagnolo

Me aburro. Los dias pasan pero el verano está todavia muy lejos. Os echo de menos.
Note sulla traduzione
Το παραπάνω κείμενο το συνάντησα σε ένα βιβλίο και θα ήθελα αν γινεται να μου κάνετε μια μετάφραση... Ευχαριστώ!

Removed from the request:
"tu nina os chica os revuervo" for being understandable Spanish.

Titolo
I remember you.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Noella
Lingua di destinazione: Inglese

I am bored. The days pass by but summer is still far-away. I miss you.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Aprile 2008 00:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Aprile 2008 03:03

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Noella:

The source text is a bit confusing as you say, and the beginning is impossible to be understood in Spanish, so what I 'll do is setting this translation in standby until the requester makes that first sentence clear, OK?

I'll contact her and find out if she is able to do that.

1 Aprile 2008 10:58

Noella
Numero di messaggi: 36
Lilian,

No problem at all.