Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - Me aburro.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Me aburro.
Tekst
Poslao sunday392
Izvorni jezik: Španjolski

Me aburro. Los dias pasan pero el verano está todavia muy lejos. Os echo de menos.
Primjedbe o prijevodu
Το παραπάνω κείμενο το συνάντησα σε ένα βιβλίο και θα ήθελα αν γινεται να μου κάνετε μια μετάφραση... Ευχαριστώ!

Removed from the request:
"tu nina os chica os revuervo" for being understandable Spanish.

Naslov
I remember you.
Prevođenje
Engleski

Preveo Noella
Ciljni jezik: Engleski

I am bored. The days pass by but summer is still far-away. I miss you.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 5 travanj 2008 00:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 travanj 2008 03:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
Noella:

The source text is a bit confusing as you say, and the beginning is impossible to be understood in Spanish, so what I 'll do is setting this translation in standby until the requester makes that first sentence clear, OK?

I'll contact her and find out if she is able to do that.

1 travanj 2008 10:58

Noella
Broj poruka: 36
Lilian,

No problem at all.