Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - Me aburro.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Me aburro.
Text
Tillagd av sunday392
Källspråk: Spanska

Me aburro. Los dias pasan pero el verano está todavia muy lejos. Os echo de menos.
Anmärkningar avseende översättningen
Το παραπάνω κείμενο το συνάντησα σε ένα βιβλίο και θα ήθελα αν γινεται να μου κάνετε μια μετάφραση... Ευχαριστώ!

Removed from the request:
"tu nina os chica os revuervo" for being understandable Spanish.

Titel
I remember you.
Översättning
Engelska

Översatt av Noella
Språket som det ska översättas till: Engelska

I am bored. The days pass by but summer is still far-away. I miss you.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 April 2008 00:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 April 2008 03:03

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Noella:

The source text is a bit confusing as you say, and the beginning is impossible to be understood in Spanish, so what I 'll do is setting this translation in standby until the requester makes that first sentence clear, OK?

I'll contact her and find out if she is able to do that.

1 April 2008 10:58

Noella
Antal inlägg: 36
Lilian,

No problem at all.