Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Svenskt - wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktSvenskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
Tekstur
Framborið av astra
Uppruna mál: Polskt

wina.....no i duzo milosci....

mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka

Heiti
Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att...
Umseting
Svenskt

Umsett av katherine_z
Ynskt mál: Svenskt

Jag önskar dig vin... och mycket kärlek...
Jag hoppas att du också får en underbar semester!
Puss
Viðmerking um umsetingina
"Wina... i duzo milosci" przetlumaczylam na szwedzki jako "Zycze Ci wina... i duzo milosci".
Góðkent av Porfyhr - 18 August 2007 21:21