Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Svenska - wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaSvenska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
Text
Tillagd av astra
Källspråk: Polska

wina.....no i duzo milosci....

mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka

Titel
Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att...
Översättning
Svenska

Översatt av katherine_z
Språket som det ska översättas till: Svenska

Jag önskar dig vin... och mycket kärlek...
Jag hoppas att du också får en underbar semester!
Puss
Anmärkningar avseende översättningen
"Wina... i duzo milosci" przetlumaczylam na szwedzki jako "Zycze Ci wina... i duzo milosci".
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 18 Augusti 2007 21:21