Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Svensk - wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskSvensk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
Tekst
Tilmeldt af astra
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

wina.....no i duzo milosci....

mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka

Titel
Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att...
Oversættelse
Svensk

Oversat af katherine_z
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Jag önskar dig vin... och mycket kärlek...
Jag hoppas att du också får en underbar semester!
Puss
Bemærkninger til oversættelsen
"Wina... i duzo milosci" przetlumaczylam na szwedzki jako "Zycze Ci wina... i duzo milosci".
Senest valideret eller redigeret af Porfyhr - 18 August 2007 21:21