Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Suedeză - wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăSuedeză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
Text
Înscris de astra
Limba sursă: Poloneză

wina.....no i duzo milosci....

mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka

Titlu
Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att...
Traducerea
Suedeză

Tradus de katherine_z
Limba ţintă: Suedeză

Jag önskar dig vin... och mycket kärlek...
Jag hoppas att du också får en underbar semester!
Puss
Observaţii despre traducere
"Wina... i duzo milosci" przetlumaczylam na szwedzki jako "Zycze Ci wina... i duzo milosci".
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 18 August 2007 21:21