Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-瑞典语 - wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语瑞典语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
正文
提交 astra
源语言: 波兰语

wina.....no i duzo milosci....

mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka

标题
Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att...
翻译
瑞典语

翻译 katherine_z
目的语言: 瑞典语

Jag önskar dig vin... och mycket kärlek...
Jag hoppas att du också får en underbar semester!
Puss
给这篇翻译加备注
"Wina... i duzo milosci" przetlumaczylam na szwedzki jako "Zycze Ci wina... i duzo milosci".
Porfyhr认可或编辑 - 2007年 八月 18日 21:21