Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Danskt - Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες;

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktFransktDansktSvensktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες;
Tekstur
Framborið av djinny01
Uppruna mál: Grikskt

Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες; Πού σε βρίσκω; Επειδή έχασα το κινητό σου έπρεπε να χαθείς;
Viðmerking um umsetingina
B.e.: "ti kaneis Sara mou kai xathikes ??pou se vriskw?epd exasa to kinito sou eprepe na xatheis??"

Thanks for translating this text for me! .)

Heiti
Hvordan har du det, Sarah?
Umseting
Danskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Danskt

Hvordan har du det, Sara? Hvor kan jeg finde dig?
Var du tvunget til at gå, fordi jeg mistede dit mobiltelefon nummer?
Viðmerking um umsetingina
Eller :"Var du tvunget til at gå/forsvinde".
Góðkent av Bamsa - 19 August 2012 02:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 August 2012 14:11

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Hej Lene Jeg troede du skulle hvile dig i et stykke tid Nå men så siger jeg velkommen tilbage Oversættelsen lyder godt nok, men jeg kan ikki godkende den før den engelske anmodning er oversat da jeg ikke forstår fransk.

19 August 2012 00:17

gamine
Tal av boðum: 4611
Hej Ernst. Tja, man kan ikke rigtig sige at jeg hviler mig. Arbejder med ryggen og genoptræner den 7 timer om dagen, men har fri i weekenden.
Skal være på centeret i morgen aften kl. 21.
SÃ¥ jeg logger nok ind igen i morgen.
Du godkender når du kan.
Ha' det godt i mellemtiden.
Hopper i seng.

19 August 2012 02:29

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Ved du hvad Lene, jeg glemte at du er jo både dansk og fransk expert, så jeg godkender den med det samme

19 August 2012 13:52

gamine
Tal av boðum: 4611
Tusind tak, min ven. Kan du ha' en god uge indtil jeg logger ind næste weekend.