Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - it is like to conquer Istanbul

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFransktSpansktEsperantoItalsktGriksktTýkst

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
it is like to conquer Istanbul
Tekstur
Framborið av Korhan_07
Uppruna mál: Enskt Umsett av serba

it is like to conquer Istanbul

Heiti
Είναι σαν να κατακτά κανείς την Κωνσταντινούπολη
Umseting
Grikskt

Umsett av mingtr
Ynskt mál: Grikskt

Είναι σαν να κατακτά κανείς την Κωνσταντινούπολη.
Góðkent av Mideia - 13 September 2008 13:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 September 2008 14:20

sofibu
Tal av boðum: 109
Μήπως να το βάζαμε πιο απρόσωπα: "είναι σαν να κατακτάει κανείς την Κωνσταντινούπολη" ? μιας και δεν ξέρουμε αν μιλάει στο 1ο ενικό πρόσωπο?

13 September 2008 02:02

mingtr
Tal av boðum: 85
Εχεις δίκιο!

13 September 2008 13:19

Mideia
Tal av boðum: 949
Το επικυρώνω,είναι εντάξει!