Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Týkst-Spanskt - Was machen portugiesische und ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KekkisktTýkstEnsktSpansktPortugisiskt brasilisktItalsktPortugisiskt

Bólkur Tankar - Ítróttur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Was machen portugiesische und ...
Tekstur
Framborið av peluxe
Uppruna mál: Týkst Umsett av Pjesmi

Was machen portugiesische und tschechische Jungs am Netz auf einem Sportplatz irgendwo bei Genf?
Viðmerking um umsetingina
significantly edited by Bhatarsaigh

Heiti
¿Qué hacen en la red jóvenes ...
Umseting
Spanskt

Umsett av Lila F.
Ynskt mál: Spanskt

¿Qué hacen en la red jóvenes portugueses y checos en un campo deportivo en algún lugar cerca de Ginebra?
Góðkent av lilian canale - 2 Juli 2008 22:53





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Juli 2008 20:00

italo07
Tal av boðum: 1474
Lila, te confundiste con las ciudades: Génova es la ciudad en Italia, aquí se habla de la ciudad en Suiza, Ginebra.

1 Juli 2008 20:11

italo07
Tal av boðum: 1474
Además:

Jungs no es el adjetivo "jung" = chicos.

Tienes que modificar la frase.

1 Juli 2008 20:51

Lila F.
Tal av boðum: 159
Tienes razón, ya he cambiado la ciudad por Ginebra.

1 Juli 2008 23:52

Bhatarsaigh
Tal av boðum: 253
"somewhere near/irgendwo bei" is not "de alguna parte"

2 Juli 2008 22:50

ellasevia
Tal av boðum: 145
Almost correct. It should be "en un campo deportivo en alguna parte CERCA de Ginebra."