Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Arabisch - ce texte est en arabe tunisien merci de bien...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ce texte est en arabe tunisien merci de bien...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Viala15
Herkunftssprache: Arabisch

chnia ahwalek? elkol ysalmo alik w yseolo ala ahwalak enchalla tkon labes, wenek chbik matlabtech? ran a twahachneck barcha BN
Bemerkungen zur Übersetzung
ce texte est en arabe tunisien merci de bien vouloir me le traduire ca serait sympa car bcp de mot sont abrégés comme en francais salut ecrit slt

j'espère ne pas trop vous compliquer la tache.... merci
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 15 September 2007 11:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 September 2007 11:31

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Chère Viala15, il serait bon que ce texte soit soumis en "seulement la signification", car il n'est pas tapé avec les caractères utilisés dans la langue arabe, mais en caractères latins. Tout texte de ce genre doit être soumis en cochant l'option "seulement la signification", merci.