Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



29Übersetzung - Spanisch-Französisch - siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglischFranzösischTürkisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro...
Text
Übermittelt von oo-jennifer-oo
Herkunftssprache: Spanisch

siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro de este amor, no podré alejarte de mi mente te llevo prendido al corazón, si tu amor llego a mi vida para hacer felíz mis días,buscare tu amor y en mi corazón vivirá encendida la ilusión, mi niño.

Titel
Je t'adore tendrement
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von miki25000
Zielsprache: Französisch

Je t'adorerai toujours tendrement, tu es le miracle de cet amour, je ne pourrai m'empêcher de penser à toi, je te placerai près de mon coeur, si ton amour viens dans ma vie pour rendre mes jours heureux, je chercherai ton amour et dans mon coeur l'illusion vivra embrasée, mon amour.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 13 Mai 2007 21:56