Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Deutsch - onları öyle görünce yüreÄŸi burkuldu, çok zoruna...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischDeutsch

Titel
onları öyle görünce yüreği burkuldu, çok zoruna...
Text
Übermittelt von devrim87
Herkunftssprache: Türkisch

İşe alınmamış olması çok zoruna gitti, oysa ki kendiside çok yetenekli bir insan ama şansı hiçbirşeyde yaver gitmiyor nedense.

Titel
Nicht angestellt werden war für ihn sehr schwer
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Deutsch

Nicht angestellt zu werden, war für ihn/sie sehr schwer, da er/sie eine sehr begabte Person ist, aber einfach überhaupt kein Glück hat.
Bemerkungen zur Übersetzung
I'm not sure about the last bit.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von nevena-77 - 2 August 2014 17:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 März 2014 16:47

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
ihn/sie
aber einfach überhaupt kein Glück hat. Auf jeden Fall geht er nicht..> aber auf jeden Fall geht sein/ihr Glück nicht gut.

15 Juli 2014 15:30

minuet
Anzahl der Beiträge: 298
The last sentence is not necessary. The rest is fine I guess.