Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - onları öyle görünce yüreÄŸi burkuldu, çok zoruna...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मन

शीर्षक
onları öyle görünce yüreği burkuldu, çok zoruna...
हरफ
devrim87द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

İşe alınmamış olması çok zoruna gitti, oysa ki kendiside çok yetenekli bir insan ama şansı hiçbirşeyde yaver gitmiyor nedense.

शीर्षक
Nicht angestellt werden war für ihn sehr schwer
अनुबाद
जर्मन

kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Nicht angestellt zu werden, war für ihn/sie sehr schwer, da er/sie eine sehr begabte Person ist, aber einfach überhaupt kein Glück hat.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I'm not sure about the last bit.
Validated by nevena-77 - 2014年 अगस्त 2日 17:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2014年 मार्च 24日 16:47

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
ihn/sie
aber einfach überhaupt kein Glück hat. Auf jeden Fall geht er nicht..> aber auf jeden Fall geht sein/ihr Glück nicht gut.

2014年 जुलाई 15日 15:30

minuet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 298
The last sentence is not necessary. The rest is fine I guess.