Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - onları öyle görünce yüreÄŸi burkuldu, çok zoruna...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktTýkst

Heiti
onları öyle görünce yüreği burkuldu, çok zoruna...
Tekstur
Framborið av devrim87
Uppruna mál: Turkiskt

İşe alınmamış olması çok zoruna gitti, oysa ki kendiside çok yetenekli bir insan ama şansı hiçbirşeyde yaver gitmiyor nedense.

Heiti
Nicht angestellt werden war für ihn sehr schwer
Umseting
Týkst

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Týkst

Nicht angestellt zu werden, war für ihn/sie sehr schwer, da er/sie eine sehr begabte Person ist, aber einfach überhaupt kein Glück hat.
Viðmerking um umsetingina
I'm not sure about the last bit.
Góðkent av nevena-77 - 2 August 2014 17:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Mars 2014 16:47

merdogan
Tal av boðum: 3769
ihn/sie
aber einfach überhaupt kein Glück hat. Auf jeden Fall geht er nicht..> aber auf jeden Fall geht sein/ihr Glück nicht gut.

15 Juli 2014 15:30

minuet
Tal av boðum: 298
The last sentence is not necessary. The rest is fine I guess.