Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Schwedisch - my life, im sad i dont know why but i feel like ....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischEnglischItalienischSchwedisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
my life, im sad i dont know why but i feel like ....
Text
Übermittelt von jenqi
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von nga une

My love, i'm worried, I dont know why but I feel like im going to see you now soon. What about you? Do you think like this about the moment when i'll see you? I cant wait.
Bemerkungen zur Übersetzung
probably should substitute I for i in the beginning of each sentence. For the most part this works for me.

Titel
mitt liv, jag är ledsen vet inte varför men jag känner mig....
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Umar
Zielsprache: Schwedisch

Älskling, jag är orolig, jag vet inte varför men jag känner att jag snart ska få se dig.
Du då? Tänker du också såhär om ögonblicket när jag kommer att se dig? Jag kan inte vänta.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 18 Dezember 2007 10:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Dezember 2007 21:35

Piagabriella
Anzahl der Beiträge: 641
Skulle "my love" kunna översättas med "älskling" (istället för "min kärlek)?