Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...
テキスト
irini様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Qué hiciste?
Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

タイトル
Yesterday we dreamed together of a perfect world ...
翻訳
英語

Direngal様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

What did you do ?
Today, you broke, with your pride, the hope,
You darkened, with your furor, my glance,
You erased our whole story with your rage,
And you confused all the love that I offered you,
With an authorization to break my heart like this.

最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 5月 22日 17:10