Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaGrekiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...
Text
Tillagd av irini
Källspråk: Spanska

Qué hiciste?
Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Titel
Yesterday we dreamed together of a perfect world ...
Översättning
Engelska

Översatt av Direngal
Språket som det ska översättas till: Engelska

What did you do ?
Today, you broke, with your pride, the hope,
You darkened, with your furor, my glance,
You erased our whole story with your rage,
And you confused all the love that I offered you,
With an authorization to break my heart like this.

Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 22 Maj 2007 17:10