Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ドイツ語 - adorava q vivesses aqui

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ドイツ語

タイトル
adorava q vivesses aqui
テキスト
florence7様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

adorava q vivesses aqui

タイトル
Ich würde es mögen, wenn du hier wohntest.
翻訳
ドイツ語

frajofu様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich würde es mögen, wenn du hier wohntest.
翻訳についてのコメント
oder: ...hier wohnen würdest.

vivesse = leben würdest. Aber denke, daß man im Deutschen eher von wohnen spricht.
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 2月 1日 16:21