Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Vokiečių - adorava q vivesses aqui

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųVokiečių

Pavadinimas
adorava q vivesses aqui
Tekstas
Pateikta florence7
Originalo kalba: Portugalų

adorava q vivesses aqui

Pavadinimas
Ich würde es mögen, wenn du hier wohntest.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė frajofu
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich würde es mögen, wenn du hier wohntest.
Pastabos apie vertimą
oder: ...hier wohnen würdest.

vivesse = leben würdest. Aber denke, daß man im Deutschen eher von wohnen spricht.
Validated by Rumo - 1 vasaris 2007 16:21