Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - Area under video surveillance around the clock.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語ロシア語ポーランド語ルーマニア語スウェーデン語ギリシャ語トルコ語セルビア語アルバニア語ヘブライ語

タイトル
Area under video surveillance around the clock.
テキスト
idatq様が投稿しました
原稿の言語: 英語

This area is under video surveillance around the clock.
翻訳についてのコメント
The area is video monitored 24H/24

タイトル
אזור זה הוא תחת מעקב וידאו 24 שעות ביממה
翻訳
ヘブライ語

duhifat様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

אזור זה נמצא תחת מעקב וידאו 24 שעות ביממה
翻訳についてのコメント
In Hebrew it sounds better to use "24 hours a day" rather than "around the clock". If you insist on "around the clock" then you better go with:

אזור זה נמצא תחת מעקב וידאו מסביב לשעון
最終承認・編集者 Francky5591 - 2012年 11月 10日 12:48