Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - It sometimes happens that the one who spends...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 イタリア語ブルトン語ドイツ語ブルガリア語

カテゴリ 思考 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
It sometimes happens that the one who spends...
テキスト
repone様が投稿しました
原稿の言語: 英語 gamine様が翻訳しました

It sometimes happens that the one who spends
is the wise one and the one who saves, the mad one.

タイトル
Manchmal geschieht es...
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Manchmal geschieht es, dass derjenige, der ausgibt, der Weise ist und derjenige, der spart, der Verrückte ist.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 1月 16日 17:04





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 15日 22:33

jollyo
投稿数: 330
The last word of the sentence ('ist') can be left out. The rest is perfect.

2010年 1月 16日 13:05

Rodrigues
投稿数: 1621
This "ist" _is_ necessary.

Some Admin for acceptance?

CC: Francky5591