Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-エスペラント - любовь - мой путь

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語ブラジルのポルトガル語エスペラント英語 アラビア語フェロー語アフリカーンス語ペルシア語

タイトル
любовь - мой путь
テキスト
EDUSHA様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

любовь - мой путь
翻訳についてのコメント
путь - это по которому я иду по жизни

タイトル
La amo estas mia vojo
翻訳
エスペラント

zciric様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

La amo estas mia vojo
最終承認・編集者 goncin - 2008年 10月 26日 00:53





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 23日 11:50

goncin
投稿数: 3706
zciric,

Mi komprenas, ke la rusa preterlasas la kopulan verbon je la estanta tempo. Do mi digresas, ĉu la traduko ne devas esti "amo estas mia vojo"?

2008年 10月 24日 10:38

ghasemkiani
投稿数: 175
Mi akordas kun goncin.

2008年 10月 28日 00:52

zciric
投稿数: 91
Fakte jes. Dankon.