Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - mind to introduce

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 文 - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mind to introduce
テキスト
td_009様が投稿しました
原稿の言語: 英語

mind to introduce

タイトル
tanıştırmamın sakıncası var mı?
翻訳
トルコ語

SEYIT AHMET様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

tanıştırmamın sakıncası var mı?
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 27日 08:55





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 20日 16:57

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
'tanıtma isteği/fikri' olabilir mi?

2008年 9月 22日 07:56

SEYIT AHMET
投稿数: 4
bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" şeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum.

2008年 10月 20日 15:57

merdogan
投稿数: 3769
tanıştırma isteği?

2008年 10月 25日 14:22

serba
投稿数: 655
tanıştırmamın sakıncası var mı

2008年 10月 27日 08:54

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
teşekkürler, serba!

CC: serba