Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - mind to introduce

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Frase - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
mind to introduce
Texto
Enviado por td_009
Idioma de origem: Inglês

mind to introduce

Título
tanıştırmamın sakıncası var mı?
Tradução
Turco

Traduzido por SEYIT AHMET
Idioma alvo: Turco

tanıştırmamın sakıncası var mı?
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 27 Outubro 2008 08:55





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Setembro 2008 16:57

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
'tanıtma isteği/fikri' olabilir mi?

22 Setembro 2008 07:56

SEYIT AHMET
Número de Mensagens: 4
bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" şeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum.

20 Outubro 2008 15:57

merdogan
Número de Mensagens: 3769
tanıştırma isteği?

25 Outubro 2008 14:22

serba
Número de Mensagens: 655
tanıştırmamın sakıncası var mı

27 Outubro 2008 08:54

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
teşekkürler, serba!

CC: serba