Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-フランス語 - komm zu mir

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フランス語デンマーク語ギリシャ語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
komm zu mir
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

hallo kleines ich wollte dir nur sagen ich liebe dich, ich liebe deine haare, ich liebe dein gesicht, ich liebe deinen körper, ich liebe es wie du dich bewegst, ich liebe wie du lachst, ich liebe wie du riechst, wie du sprichst ich liebe einfach alles an dir, süsse ich weiss es ist nicht gut aber ich will und liebe dich

タイトル
Viens chez moi.
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Coucou petite.
Je voulais juste te dire que je t'aime.
J'aime tes cheveux.
J'aime ton visage.
J'aime ton corps.
J'aime ta façon de bouger,
J'aime ta façon de rire,
J'aime ton odeur, ta façon de parler.
En fait,
J'aime tout en toi, ma douce,
Je sais, que ce n'est pas bien,
mais je te veux et je t'aime.
翻訳についてのコメント
Avant-dernière ligne : "Je sais, que ce n'est pas bien "pour moi".???
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 5月 20日 09:41





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 20日 08:33

Botica
投稿数: 643
Juste à la fin, je pense que c'est : "je te veux et je t'aime".

2008年 5月 20日 09:42

Francky5591
投稿数: 12396
Oui, je le pense aussi, j'ai modifié.

2008年 5月 20日 14:58

gamine
投稿数: 4611
Merci Botica pour ton aide. Tu as raison et Francky aussi.


CC : FRANCKY