Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Hola Naber como estas, me llamo Lourdes, no hablo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hola Naber como estas, me llamo Lourdes, no hablo...
テキスト
lourmarafa@yahoo.es様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Hola Naber como estas, me llamo Lourdes, no hablo turco solo lo traduzco en esta dirección http://www.cucumis.org/usuarios_4_u/iniciar-sesion_c_.html me agradas mucho. LOURDES

タイトル
Selam Naber, nasılsın, ismim Lourdes, konuşmuyorum...
翻訳
トルコ語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Selam Naber, nasılsın, ismim Lourdes, Turkce'yi konuşmuyorum, sadece onu http://www.cucumis.org/usuarios_4_u/iniciar-sesion_c_.html bu sitede tercüme ettiriyorum, seni çok beğeniyorum.
LOURDES
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 5月 17日 23:50





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 17日 15:56

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
'ceviririm' yerine 'tercüme ettiriyorum'
'beÄŸeniYORUM'
hugs

2008年 5月 17日 17:03

turkishmiss
投稿数: 2132
Thanks again Figen