Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - Hola Naber como estas, me llamo Lourdes, no hablo...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hola Naber como estas, me llamo Lourdes, no hablo...
हरफ
lourmarafa@yahoo.esद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Hola Naber como estas, me llamo Lourdes, no hablo turco solo lo traduzco en esta dirección http://www.cucumis.org/usuarios_4_u/iniciar-sesion_c_.html me agradas mucho. LOURDES

शीर्षक
Selam Naber, nasılsın, ismim Lourdes, konuşmuyorum...
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Selam Naber, nasılsın, ismim Lourdes, Turkce'yi konuşmuyorum, sadece onu http://www.cucumis.org/usuarios_4_u/iniciar-sesion_c_.html bu sitede tercüme ettiriyorum, seni çok beğeniyorum.
LOURDES
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 17日 23:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 17日 15:56

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'ceviririm' yerine 'tercüme ettiriyorum'
'beÄŸeniYORUM'
hugs

2008年 मे 17日 17:03

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Thanks again Figen