Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Turkiskt - Hola Naber como estas, me llamo Lourdes, no hablo...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hola Naber como estas, me llamo Lourdes, no hablo...
Tekstur
Framborið av lourmarafa@yahoo.es
Uppruna mál: Spanskt

Hola Naber como estas, me llamo Lourdes, no hablo turco solo lo traduzco en esta dirección http://www.cucumis.org/usuarios_4_u/iniciar-sesion_c_.html me agradas mucho. LOURDES

Heiti
Selam Naber, nasılsın, ismim Lourdes, konuşmuyorum...
Umseting
Turkiskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt

Selam Naber, nasılsın, ismim Lourdes, Turkce'yi konuşmuyorum, sadece onu http://www.cucumis.org/usuarios_4_u/iniciar-sesion_c_.html bu sitede tercüme ettiriyorum, seni çok beğeniyorum.
LOURDES
Góðkent av FIGEN KIRCI - 17 Mai 2008 23:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Mai 2008 15:56

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'ceviririm' yerine 'tercüme ettiriyorum'
'beÄŸeniYORUM'
hugs

17 Mai 2008 17:03

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Thanks again Figen