Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 アラビア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...
テキスト
elmota様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Hai un mutuo a tasso variabile?
Vuoi un mutuo che non aumenti più mese dopo mese??
Ti piacerebbe una rata fissa nel tempo???
Chiamaci e insieme risolveremo il problema.
E se hai dei finanziamenti possiamo fare una rata unica, sicuramente più bassa.
Risolviamo problemi immobiliari.
翻訳についてのコメント
Buongiorno,
cortesemente mi servirebbe la traduzione per un volantino informativo sulla possibilità di avere mutui e/o prestiti ai cittadini arabi (marocchini e egiziani) che lavorano e risiedono in Italia. Grazie.

タイトル
Do you have a floating-rate loan
翻訳
英語

Oana F.様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Do you have a floating-rate loan?
Do you want a loan which does not go up every month??
Would you like a fixed rate in time?
Call us and we will solve the problem together.
And if you have loans, we can set a single rate, undoubtedly lower.
We deal with real estate services.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 23日 22:00





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 23日 18:26

lilian canale
投稿数: 14972
undoubtly ---> undoubtedly

do ---> set

2008年 4月 24日 06:29

Oana F.
投稿数: 388
Thank you, Lilian.