Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΑραβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από elmota
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Hai un mutuo a tasso variabile?
Vuoi un mutuo che non aumenti più mese dopo mese??
Ti piacerebbe una rata fissa nel tempo???
Chiamaci e insieme risolveremo il problema.
E se hai dei finanziamenti possiamo fare una rata unica, sicuramente più bassa.
Risolviamo problemi immobiliari.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Buongiorno,
cortesemente mi servirebbe la traduzione per un volantino informativo sulla possibilità di avere mutui e/o prestiti ai cittadini arabi (marocchini e egiziani) che lavorano e risiedono in Italia. Grazie.

τίτλος
Do you have a floating-rate loan
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Oana F.
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Do you have a floating-rate loan?
Do you want a loan which does not go up every month??
Would you like a fixed rate in time?
Call us and we will solve the problem together.
And if you have loans, we can set a single rate, undoubtedly lower.
We deal with real estate services.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 23 Απρίλιος 2008 22:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Απρίλιος 2008 18:26

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
undoubtly ---> undoubtedly

do ---> set

24 Απρίλιος 2008 06:29

Oana F.
Αριθμός μηνυμάτων: 388
Thank you, Lilian.