Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Engelsk - Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskArabisk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...
Tekst
Skrevet av elmota
Kildespråk: Italiensk

Hai un mutuo a tasso variabile?
Vuoi un mutuo che non aumenti più mese dopo mese??
Ti piacerebbe una rata fissa nel tempo???
Chiamaci e insieme risolveremo il problema.
E se hai dei finanziamenti possiamo fare una rata unica, sicuramente più bassa.
Risolviamo problemi immobiliari.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Buongiorno,
cortesemente mi servirebbe la traduzione per un volantino informativo sulla possibilità di avere mutui e/o prestiti ai cittadini arabi (marocchini e egiziani) che lavorano e risiedono in Italia. Grazie.

Tittel
Do you have a floating-rate loan
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Oana F.
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Do you have a floating-rate loan?
Do you want a loan which does not go up every month??
Would you like a fixed rate in time?
Call us and we will solve the problem together.
And if you have loans, we can set a single rate, undoubtedly lower.
We deal with real estate services.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 23 April 2008 22:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 April 2008 18:26

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
undoubtly ---> undoubtedly

do ---> set

24 April 2008 06:29

Oana F.
Antall Innlegg: 388
Thank you, Lilian.