Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - 英語 -日本語 - It´s bad to miss someone like this...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語日本語

タイトル
It´s bad to miss someone like this...
テキスト
marlon_1802様が投稿しました
原稿の言語: 英語

It´s bad to miss someone like this...

タイトル
その人をこんな風に恋しく思うなんて
翻訳
日本語

cesur_civciv様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

その人をこんな風に恋しく思うなんて、なんてひどいこと。
最終承認・編集者 Polar Bear - 2008年 4月 18日 01:15





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 18日 08:29

cesur_civciv
投稿数: 268
Hello Polar Bear, it doesn't sound like good "その人", "誰かを" is better.