Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語ギリシャ語ルーマニア語英語 ラテン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
テキスト
smolking_19様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"

タイトル
I am what I am...
翻訳
英語

agensale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

"I am what I am, even more, what I can do to change what I am!"
翻訳についてのコメント
Its difficult to translate the middle as the english doesn't really use it!
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 3月 31日 04:43