Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 拉丁语 - Sacrarum Scripturarum totus canon in tres...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 拉丁语英语

讨论区 文学

标题
Sacrarum Scripturarum totus canon in tres...
需要翻译的文本
提交 jairhaas
源语言: 拉丁语

Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.
给这篇翻译加备注
quatuor--> quattuor <edited by Aneta B.>
上一个编辑者是 Aneta B. - 2009年 九月 27日 16:24





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 26日 21:40

Aneta B.
文章总计: 4487
I translated the word, because its meaning was obvious to me, but "comprehensorie" is a very weird word. Is it right in Latin or some typo, Efee?

CC: Efylove

2009年 九月 26日 22:46

Efylove
文章总计: 1015
I have no idea about this word. What sould be its meaning?

2009年 九月 26日 23:32

Aneta B.
文章总计: 4487
In the English translation I used "comprehensible", but literally this is an adverb...